Zagrebačka Biblija

18. travnja na HRT – HTV 1 u 13:45

U komunističkom sustavu koji je nesklon Crkvi izdavačka kuća Stvarnost, zbog financijskih teškoća, nakanila je tiskati Bibliju. Postavlja se pitanje koji prijevod. Vijest dolazi do Katoličkog bogoslovnog fakulteta u Zagrebu.

Nakon dopuštenja zagrebačkog nadbiskupa Šepera za suradnju s izdavačkom kućom Stvarnost, okupljaju se teolozi i književnici, vjernici i ateisti, koji rade na suvremenom prijevodu Biblije na hrvatski jezik. Glavni urednici toga projekta su fra Bonaventura Duda i Jure Kaštelan.

Biblija je priređena u rekordnom vremenu - u nešto više od jedne godine. Pojavljuje se 1968. Bio je to četvrti cjeloviti prijevod Biblije na hrvatski jezik, prvi tiskan u Zagrebu, zbog čega je nazivaju zagrebačkom Biblijom.

Dokumentarni film Zagrebačka Biblija donosi svjedočanstva suradnika toga projekta i progovara o društveno-povijesnom kontekstu. Uvodno film predstavlja i prethodna tri cjelovita prijevoda Biblije na hrvatski jezik.

Scenarist i urednik dokumentarnog filma je Goran Perić, a redatelj Neven-Mihael Dianežević.




Film pratite i preko multimedijske usluge HRTi.