U srijedu, 20. listopada na Trećem programu u 21 sat prikazujemo novo izdanje emisije Bilješke o jeziku. Govorimo o povijesti esperanta, o ljudima koji su ga stvorili, razlozima zašto je nastao. U Hrvatskoj je naišao na dobar prijem.
17.10.2021.
12:38
Autor: HRT
U srijedu, 20. listopada na Trećem programu u 21 sat prikazujemo novo izdanje emisije Bilješke o jeziku. Govorimo o povijesti esperanta, o ljudima koji su ga stvorili, razlozima zašto je nastao. U Hrvatskoj je naišao na dobar prijem.
Od početka su se entuzijasti zauzimali za učenje toga jezika nade (što je prijevod riječi esperanto). Poznata je i zagrebačka škola učenja esperanta. Na njemu je nastala književnost, bio je most za prevođenje djela malih književnosti kakva je naša, na njemu se može i moliti, može se i pjevati.
Upravo to u našoj emisiji radi operni pjevač Neven Mrzlečki koji je na esperanto preveo neke naše poznate pjesme. Prof. dr. sc. Velimir Piškorec nadahnuto govori o svojim iskustvima u učenju i govorenju esperanta, o povijesti toga jezika i ljudima koji su njegovu povijest obilježili.
Scenaristica i urednica Marija Vuković Siriščević, redatelj Goran Ribarić.
Emisiju pogledajte i putem multimedijske platforme HRTi u čijoj su videoteci emitirana izdanja.
Vijesti HRT-a pratite na svojim pametnim telefonima i tabletima putem aplikacija za iOS i Android. Pratite nas i na društvenim mrežama Facebook, Twitter, Instagram i YouTube!
Autorska prava - HRT © Hrvatska radiotelevizija.
Sva prava pridržana.
hrt.hr nije odgovoran za sadržaje eksternih izvora